Mnogi navijači još uvijek ne znaju da je skraćenica “Man U” ponižavajuća i uvredna za naš klub, obavezno pročitajte i zašto…
Ovaj pojam koriste navijači naših rivala, kako bi isprovocirali
United, veličali Minhensku tragediju. U biti, “U” navijači protivničkih
klubova prevode kao “you” (ti).
Primjer (navijači West Bromwich Albiona): “Duncan Edwards je đubre, trune u grobu, Čovječe ti (Man You) si đubre.”
Kao što možete vidjeti, skraćenica “Man U” je nastala veličajući
preminule 6. februara 1958. u Minhenskoj tragediji, posebice Duncana
Edwardsa koji je, bez dileme, jedan od najboljih igrača ovog kluba
ikada.
Također, kasnije su ovo preuzeli i navijači Leeds Uniteda, te
Liverpoola, napravivši svoju “Man U (Man you – Čovječe ti)” verziju.
“Čovječe, čovječe ti, otišao si u avion, nikada se nisi vratio”, ili
“Čovječe, ti se nikada nisi vratio kući.” Ako bi ovu rečenicu preveli na
Engleski, i od svake riječi uzeli početno slovo na kraju bi dobili
riječ: MUNICH.
Sada je još jasnije da je skraćenica “Man U” uvredna za naš klub. Na
oficijalnoj stranici nigdje nećete pronaći skraćenicu “Man U”, dok na
forumu dobijate opomenu ukoliko je koristite.
Ne možemo, i ne očekujemo nešto “normalnije” od svojih rivala, ali
svi možemo izbjeći pisati skraćenicu “Man U” u komentarima, postovima
itd. Šteta je što mnogi za ovo još uvijek ne znaju, no svakako, ukoliko
pročitate komentar u čijoj sadržini se nalazi taj pojam, upozorite
autora komentara.
Naš klub se zove Manchester United, ukoliko već pišete skraćenicom
pišite: Man United, Man Utd, Manchester Utd, United, MUFC itd.
Ako ste pravi navijač, uvažićete ovaj naš savjet i nećete pisati “Man U”, jer mi smo Manchester United", stoji u saopštenju navijača Manchester United-a.
___________________________________________________________________________________________
Nema komentara:
Objavi komentar